Biyografim / My Bio

   

 

Tuncer Cücenoğlu (Oyun Yazarı)

 

10 Nisan 1944, Çorum/Türkiye doğumlu.

Ankara Üniversitesi Dil, Tarih ve Coğrafya Fakültesi mezunu.

Türkiye Yazarlar Sendikası ve P.E.N. Türkiye Merkezi üyesi.

MSM (Müjdat Gezen Sanat Merkezi) Dramatik Oyun Yazarlığı öğretmeni.

Kıbrıs Yakın Doğu Üniversitesi Yazarlık Bölümü öğretim görevlisi.

Mitos-Boyut Yayınevi danışmanı.

 

Oyunları:

Kördövüşü,  Öğretmen, Kadıncıklar, Çıkmaz Sokak, Dosya, Biga-1920,  Kumarbazlar,  Helikopter, Yıldırım Kemal, Matruşka,

Ziyaretçi, Şapka, Boyacı, Neyzen Tevfik, Kızılırmak, Çığ, Sabahattin Ali’yi Kim Öldürdü, Yeşil Gece, Ah Bir Yoksul Olsam, Tiyatrocular,

Che Guevara,  Mustafam Kemalim, Gece Kulübü, Kadın Sığınağı

 

Yazar Olarak Ödülleri:

Tobav (2), Türk Kadınlar Birliği (1), Ankara Sanat Kurumu (2),  Abdi İpekçi (1), İsmet Küntay (1), Avni Dilligil (2),

Uluslararası Tiyatro Enstitüsü (1), Kasaid (1), Lions (2), Kültür Bakanlığı (1),  Muhsin Ertuğrul En Başarılı Yazar Ödülü olmak üzere  Türkiye’den (15) , Yugoslavya (1) ve Hollanda (1) olmak üzere toplam (17) ödül kazandı.

 

Çevirilerinin Yapıldığı Diller:

Rusça, İngilizce, Fransızca, Almanca, Bulgarca, Gürcüce, Romence, Azerice, Kazakça, Tatarca, Yunanca, Lehçe, İspanyolca, Arapça,  Farsça, Çuvaşça, Makedonca, İsveççe, Çince, Çuvaşça ve benzeri birçok dile çevrildi/çevriliyor.

Kitapları bir çok ülkede yayımlanıyor.

Oyunları kırkı aşkın ülkede sahneleniyor. Özellikle Rusya ve Avrasya ülkelerinde… Bugünlerde Dünyanın bir çok ülkesinde de başladı/başlıyor oyunları..

 

Tuncer Cücenoğlu (Playwright)

Born in Çorum/Turkey in 1944.

Gratuated from the University of Ankara, Faculty of Language and History - Geography. 

Member of the Turkish Writers Union and International Pen Club Turkish center,

Dramatic playwrighting professor in Near East University of Cyprus and MSM (Müjdat Gezen Art Center) Private Conservatory. 

Theatre section director in “Mitos Boyut Publishing House”.

Scripts:

Chaos, The Teacher, Poor Women, Dead End, The File, Biga – 1920, The Gamblers, Helicopter, Kemal The Thunder, Matrushka, The Visitor, The Hat, The Painter, Neyzen Tevfik, Red River Ballad, The Avalanche, Theatremen, Who Killed Sabahattin Ali, Green Night, If I Were a Poor Man, Che Guevara, My Mustafa Kemal.  

Awards:

Tobav(2),Turkish Women Association (l), Ankara Art Society (2), Abdi Ipekçi (l), Ismet Kuntay (l) , Avni Dilligil (2), ITI (l), Kasaid (l), Lions (2), Cultural Ministry (l), Muhsin Ertuğrul and 2 international awards (Yugoslavia and Holland).

His plays are translated into Russian, English, German, French, Bulgarian, Greek, Macedonian, Swedish, Georgian, Urdian, Japenese, Romanian, Azerian, Tatarian, Polish, Chuvash, Sirbian, Spanish, Arabic, Farsian.

Some of the plays (The Avalanche, Matrushka, Dead End, The Hat, The Painter, Poor Women, Red River Ballad, The File, Helicopter, The Visitor) are performed or in the repertory of the companies of more than 40 countries.

 

Тунджер Джюдженоглу (драматург)

 

Родился 19 апреля 1944 года в Чоруме (Турция).

Выпускник факультета лингвистики, истории и географии Анкарского государственного университета.

Член союза писателей Турции, член турецкого общества писателей «ПИН» («Поэт, Издатель, Новеллист»).

Преподаватель драматического искусства в Центре искусств Мюждата Гезена.

Преподаватель факультета писательского искусства Кипрского Ближневосточного университета.

Консультант издательства «Митос-Боют».

 

Пьесы:

«Борьба вслепую», «Учитель», «Мои бедные женщины», «Тупик», «Папка», «Вига - 1920», «Игроки», «Вертолет», «Йылдырым Кемаль», «Матрешка», «Посетитель», «Шапка», «Маляр», «Нейзен Тевфик», «Кызылырмак», «Лавина», «Кто убил Сабахаттина Али», «Зеленая ночь», «Ах, быть бы бедным», «Театралы», «Че Гевара», «Мой Мустафа, мой Кемаль», «Ночной клуб», «Приют для женщин».

 

Премии за писательскую деятельность:

Тобав (2), Союза турецких женщин (1), Анкарского центра искусств (2), Абди Ипекчи (1), Исмета Кюнтая (1), Авни Диллигиля (2), Международного театрального института (1), Касаид (1), Лайнс (2), Министерства Культуры (1), Мухсина Эртугрула «Самый успешный писатель» - всего 15 премий, полученных в Турции, 1 премия – в Югославии, 1 премия – в Нидерландах. В общей сложности 17 премий.

 

Пьесы переведены на следующие языки:

Русский, английский, французский, немецкий, болгарский, грузинский, румынский, азербайджанский, казахский, татарский, греческий, польский, испанский, арабский, персидский, чувашский, македонский, шведский, китайский и др.

Переводы пьес писателя публикуются во многих странах мира.

Пьесы писателя ставятся более чем в сорока странах мира, в первую очередь, в России и многих странах евро-азиатского континента.